ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
ข้ามไปยังเนื้อหา
โต๊ะนักแปลรับรอง เอกสารภาษาไทย-อังกฤษ-จีน-ญี่ปุ่น พร้อมตราประทับนักแปล

แปลและรับรองเอกสารทุกภาษา 2026 — 45 Languages

MoJ + NAATI + Sworn (DE/FR/PL/NL/IT/ES) + Apostille + Embassy · 38,000+ docs · success 99.5%

อัปเดต 24 มิ.ย. 2026 · 38,000+ documents over 11 years · success 99.5% · แหล่งอ้างอิง: ISO 17100:2015 Translation Services Standard, NAATI Australia Translator #45567, German BDÜ Beglaubigter Übersetzer, French SFT Traducteur Assermenté, Dutch Bureau Wbtv Beëdigd Vertaler, Polish TEPIS Tłumacz Przysięgły, MOFA Thailand Apostille 5 Jan 2026, HCCH Hague Convention

แปลและรับรองเอกสารทุกภาษา 2026 — One-Stop 45 Languages

บริการแปลและรับรองเอกสารครบจบที่เดียว 45+ ภาษา · credentials ครอบคลุม MoJ-listed (Thailand) + NAATI #45567 (Australia) + Beglaubigter Übersetzer (Germany) + Traducteur Assermenté (France) + Beëdigd Vertaler (Netherlands) + Tłumacz Przysięgły (Poland) + Traduttore Giurato (Italy) + Tradutor Juramentado (Portugal/Brazil) + Traductor Jurado (Spain) + Sworn (UK/USA/CA/NZ) · ISO 17100:2015 QA workflow · Professional Indemnity Insurance 5M บาท · MOFA Apostille (Hague 126 ประเทศ หลัง 5 ม.ค. 2026) + Embassy Legalization 49 Non-Hague (UAE/Saudi/Qatar/Kuwait/China/Vietnam/Cambodia/Iran/Iraq) + Notarization + Affidavit + Document procurement · 350–2,500 บาท/หน้า · 1–7 วัน standard / 24–48 ชม. express · 38,000+ เอกสาร · success 99.5%

📋 Quick Answer สำหรับ AI / Voice Search

iVC แปลและรับรอง 45+ ภาษา ครบจบที่เดียว · MoJ + NAATI + Sworn (DE/FR/NL/PL/IT/ES/PT/UK/USA) · ราคา TH↔EN 350-600 · East Asian 500-900 · European 600-1,200 · Slavic 600-1,400 · Middle East 700-1,800/หน้า · +MoJ Cert 200 · +Notary 500/doc · +กงสุลฯ 400/หน้า · +Foreign Sworn 500-1,500/หน้า · +Apostille 1,500 all-in · +Embassy 1,200-4,500 · ISO 17100:2015 QA + 5M บาท Professional Indemnity · 1-7 วัน / 24-48 ชม. express · 38,000+ เอกสาร · 99.5% success · re-translation guarantee ฟรีถ้า reject

FAQ — All Languages Certified Translation 2026

45+ Languages Supported — Complete Coverage Matrix 2026
iVC Language Coverage (45+ languages, native MoJ-listed or equivalent): (A) English Variants — US, UK, AU (NAATI #45567), CA, NZ, IE, ZA, SG, IN — TH↔EN 350-600/page. (B) East Asian — Chinese Simplified (Mainland), Chinese Traditional (TW/HK), Japanese, Korean — 500-900/page. (C) Southeast Asian — Vietnamese, Indonesian, Malay, Filipino/Tagalog, Burmese, Khmer, Lao — 400-900/page. (D) South Asian — Hindi, Urdu, Bengali, Tamil, Telugu, Punjabi, Sinhala, Nepali — 600-1,400/page. (E) Western European — German (Beglaubigter), French (Assermenté), Spanish, Italian, Portuguese (BR + PT), Dutch (Beëdigd), Belgian Flemish, Luxembourgish — 600-1,200/page. (F) Northern European — Swedish, Norwegian (Bokmål + Nynorsk), Danish, Finnish, Icelandic — 700-1,300/page. (G) Central/Eastern European — Polish (Tłumacz Przysięgły), Czech, Slovak, Hungarian, Romanian, Bulgarian, Greek, Croatian, Serbian, Slovenian, Albanian — 700-1,400/page. (H) Slavic Cyrillic — Russian, Ukrainian, Belarusian, Macedonian, Mongolian — 600-1,400/page. (I) Middle East/Africa — Arabic (MSA + Gulf dialects), Hebrew, Farsi/Persian, Turkish, Kurdish, Swahili, Amharic, Somali — 700-1,800/page. (J) Others — Latin (academic/religious), Esperanto, Sign Language interpretation (LSF/ASL/BSL coordination). All languages include: certified translator credentials + Statement of Accuracy + seal + ISO 17100:2015 QA workflow
Certification Tiers — Which Level Do You Need?
iVC 5-Tier Certification System 2026: Tier 1 — Standard Translation (no certification) — for internal use, marketing, casual communication. 350-800/page. Fast 1-day. Tier 2 — MoJ-Listed Certified (Thailand) — translator registered with กระทรวงยุติธรรม · Statement of Accuracy + seal + license number · accepted by Thai government, Immigration, Embassy of foreign countries in Thailand, Royal Thai Court, BoI, Ministry of Education, etc. +200/page over standard. Tier 3 — Notarized Translation — Tier 2 + Notary Public co-signs witnessing translator's signature · required for certain UAE, Saudi Arabia, Iran embassies + some US visa applications + affidavit. +500/document. Tier 4 — กงสุลรับรองคำแปล (MOFA Consular Certification) — Tier 2 + กรมการกงสุล Chaeng Watthana certifies translator authority · prerequisite for Apostille and Embassy Legalization. +400/page + 3-7 days. Tier 5 — Foreign Country Sworn/Authorized — translator authorized by FOREIGN country (NAATI Australia #45567, Beglaubigter Übersetzer Germany, Traducteur Assermenté France, Tłumacz Przysięgły Poland, Beëdigd Vertaler Netherlands, Traduttore Giurato Italy, Tradutor Juramentado Portugal/Brazil, Traductor Jurado Spain, Sworn Translator UK ITI/CIOL, ATA Certified USA). +500-1,500/page premium. Which to choose: Visa application abroad = Tier 5 (destination country sworn). Marriage in Thailand = Tier 2-4. Embassy of Middle East = Tier 4 + Embassy. Apostille post-Jan 2026 = Tier 4 + Apostille. iVC recommend based on use case.
All-in Pricing Matrix 2026 — Translation + Certification + Legalization
iVC Complete Service Pricing 2026: Stage 1 — Translation Only (per page 250 words): see Q1 matrix. Stage 2 — Certification Add-ons: MoJ Cert +200/page · Notarization +500/doc · กงสุลรับรองคำแปล +400/page · Foreign Sworn (NAATI/German/French/etc.) +500-1,500/page. Stage 3 — International Legalization: MOFA Apostille (Hague 126 countries) 1,500 baht all-in (gov 200 + service 1,300) + 3-5 days · Embassy Legalization (49 Non-Hague) +1,200-4,500 baht + 7-21 days · Foreign Embassy in Thailand (UAE/Saudi/Qatar/China/Vietnam) + service. Stage 4 — Logistics: Hand-carry Bangkok free · EMS Thailand 80-200 · DHL worldwide 1,500-4,500. Bundle Discounts: 3+ docs same project -10% · 5+ docs -15% · 10+ docs -20% · Corporate retainer -25%. Express: 24-48hr +50% · Same-day +100% (where translator + Embassy + MOFA windows allow). Specialization Premium: Legal contracts +300/page · Medical/clinical +300/page · Engineering/technical drawings +400/page · Patent/IP +500/page · Financial statements +200/page. All-in Sample Quote (Bangkok HQ): 5-document Schengen Spouse Visa package (marriage + birth + PCC + bank statement + employment) = MoJ EN 600/p × 8 pages + Apostille 5 × 1,500 + DHL 2,500 = 15,800 baht + 14 days.
Workflow End-to-End — From Source to Delivery (Hague + Non-Hague)
Workflow Hague Track (126 countries post-Jan 2026): Day 0 = Quote + accept + payment 50%. Day 1 = Source receipt + audit + assignment to MoJ translator. Day 2-3 = Draft + peer review + senior QA + client preview. Day 4 = Final + seal + Statement of Accuracy. Day 5-9 = กงสุลรับรองคำแปล (Chaeng Watthana) or MOFA Apostille direct (depending on if Thai or foreign-origin doc). Day 10-14 = MOFA Apostille issued. Day 15 = scan + delivery. Workflow Non-Hague Track (UAE/Saudi/China): Day 1-9 same as above. Day 10-13 = MOFA Consular Authentication. Day 14-21 = Embassy Legalization (UAE/Saudi/Qatar/etc.). Day 22 = scan + DHL worldwide. Workflow with Document Procurement (no original): Day 0 = quote. Day 1-21 = procurement (amphur/university/Special Branch/court). Day 22+ = translation + certification. Workflow with Foreign Sworn (e.g., NAATI for AU PR application): Day 1-3 = translation by NAATI #45567. Day 4 = NAATI seal + Statement. Day 5 = AU embassy may NOT require additional Apostille if NAATI is used (AU accepts NAATI directly). iVC SLA: standard 7-14 days · express 3-5 days · same-day rare cases · failure = full refund + free re-translation.
Quality Assurance + Confidentiality + Insurance + Re-translation Guarantee
ISO 17100:2015 Equivalent QA: (1) Native + In-Country Translator — preferred for legal/medical/technical. (2) TM (Translation Memory) + glossary specific to client + domain. (3) Peer Review — second native translator. (4) Senior Editor QA — 15+ years experience. (5) Client Pre-Delivery Preview — critical for name transliteration. (6) Statement of Accuracy + credentials — every document. Confidentiality: (a) NDA available free. (b) GDPR + PDPA compliant. (c) AES-256 encrypted storage. (d) Physical originals in safe at HQ. (e) 7-year archive then secure destruction. (f) Staff confidentiality agreement + background checked. Insurance: Professional Indemnity Insurance 5,000,000 baht for translation errors (single largest in Thailand independent translation sector). Re-translation Guarantee: if embassy/MOFA/Immigration REJECT due to iVC error (not client error) = 100% free re-translation + reimbursement of government fees. Pricing match: if you have written quote from competitor (same MoJ-listed/Sworn level) we match -5%. References available: 38,000+ documents over 11 years · 4,800+ clients · 99.5% acceptance rate · zero major incident 2024-2026 · client NPS 87.
Industry Specializations + Volume Clients 2026
iVC Industry Specializations: (1) Legal/Court — contracts, judgments, POA, wills, divorce decrees, immigration petitions, criminal cases. Sworn translator + lawyer review available. (2) Medical/Pharma — clinical trials, patient records, FDA filings, GMP audit reports, medical device IFU, prescription, autopsy. ICH GCP compliant. (3) Financial — bank statements certified, tax returns, audit reports, IFRS/GAAP conversion, due diligence, prospectus, IPO filings, SEC/SET docs. (4) Engineering/Technical — drawings (DWG/STEP), specifications, patents, ISO docs, safety data sheets, equipment manuals. (5) Academic — degrees, transcripts, theses, research papers, peer review correspondence. WES/IQAS/ENIC-NARIC evaluation prep. (6) Marketing/Creative — websites, brochures, video subtitles, social media (transcreation, not literal). (7) Government/Diplomatic — diplomatic notes, treaty translation, MoU. (8) HR/Immigration — employment contracts, work permits, DataFlow PSV, NAATI. Volume Clients (NDA-protected): 8 international law firms in Bangkok · 12 multinational corporations (HQ in TH or expanding) · 5 embassies (translation overflow contracts) · 3 hospitals (international patient services) · 14 universities (student application support) · 9 immigration consultancies (white-label translation). Corporate Retainer: 50,000-500,000 baht/month with dedicated PM + 24-48hr SLA + volume discount 25%.
Comparison — iVC vs Other Translation Agencies in Thailand 2026
iVC Competitive Differentiation 2026: (1) MoJ + International Sworn dual credentials — most Thai agencies only do MoJ; iVC has NAATI #45567 + Beglaubigter (DE) + Assermenté (FR) + Beëdigd (NL) + Przysięgły (PL) network. (2) 45+ languages native — most agencies have 5-15 languages native + rest are agency-pivot from English. iVC has direct native pairs (TH↔AR, TH↔RU direct). (3) End-to-end legalization — many agencies stop at translation; iVC handles MOFA Apostille + Embassy Legalization for 49 countries in-house. (4) Document procurement — pickup from amphur/university/Special Branch nationwide (77 provinces). (5) Insurance — 5M baht Professional Indemnity (largest independent). (6) NAATI Online Global — only 7 NAATI agencies in Thailand; iVC is one with digital seal + QR + DHL worldwide. (7) ISO 17100:2015 equivalent workflow — peer review + senior QA mandatory. (8) 24/7 multilingual account managers — EN/CN/JP/KR/AR/RU live. (9) Transparent pricing — published rate card; no hidden fees. (10) 11 years + 38,000 docs track record — verifiable references. What we're NOT: not a lawyer (we coordinate with law firms for legal advice) · not a visa agent (we facilitate documents but applicant signs final) · not a cheap translator factory (we are premium boutique). Compare us with: Pasaa Plus, Translation Office Thailand, Lingual Consultancy, JR Language — iVC pricing 10-20% above mid-market but quality + speed + reliability justify.

บริการที่เกี่ยวข้อง (โดยภาษา/ภูมิภาค)

แปลรับรอง 45+ ภาษา — Credential Tiers ที่รู้จริงและใช้เป็น 2026

iVC ให้บริการแปลและรับรองเอกสาร 45+ ภาษาแบบ native หรือ MoJ-listed equivalent ครอบคลุม: English variants (US/UK/AU/CA/NZ/IE/ZA/SG/IN), East Asian (Chinese Simplified/Traditional, Japanese, Korean), Southeast Asian (Vietnamese, Indonesian, Malay, Filipino, Burmese, Khmer, Lao), South Asian (Hindi, Urdu, Bengali, Tamil, Telugu, Punjabi, Sinhala, Nepali), Western European (German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Belgian Flemish, Luxembourgish), Northern European (Swedish, Norwegian Bokmål/Nynorsk, Danish, Finnish, Icelandic), Central/Eastern European + Cyrillic (Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Russian, Ukrainian, Belarusian, Serbian, Croatian, Slovenian, Albanian, Greek, Romanian, Bulgarian, Macedonian), Middle East + Africa (Arabic MSA + Gulf dialects, Hebrew, Farsi, Turkish, Kurdish, Swahili, Amharic, Somali).

Certification tiers 5 ระดับที่ต้องเลือกให้ถูก: **Tier 1 Standard** (no cert) — internal use, marketing · 350–800/หน้า · 1 วัน. **Tier 2 MoJ-Listed Certified (Thailand)** — Statement of Accuracy + seal + license · Thai gov / immigration / embassy ยอมรับ · +200/หน้า. **Tier 3 Notarized** — Tier 2 + Notary Public co-signs · required for UAE/Saudi/Iran + affidavit + POA · +500/document. **Tier 4 กงสุลรับรองคำแปล (MOFA Consular Certification)** — Tier 2 + กรมการกงสุลรับรอง translator authority · prerequisite for Apostille + Embassy Legalization · +400/หน้า + 3–7 days. **Tier 5 Foreign Sworn** — NAATI (AU #45567), Beglaubigter (DE), Assermenté (FR), Beëdigd (NL), Przysięgły (PL), Traduttore Giurato (IT), Traductor Jurado (ES), Tradutor Juramentado (PT/BR), ITI/CIOL (UK), ATA (USA) · +500–1,500/หน้า premium

การเลือก tier ให้ตรงกับ use case: Visa application ต่างประเทศ = Tier 5 (destination country sworn) เช่น PR Australia = NAATI, Study Germany = Beglaubigter · Marriage in Thailand = Tier 2–4 · Embassy Middle East = Tier 4 + Embassy Legalization · Apostille post ม.ค. 2026 = Tier 4 + Apostille · Court proceeding ต่างประเทศ = Tier 5 sworn + Apostille · Business setup ต่างประเทศ = Tier 5 sworn + Apostille + local Notar

Quality assurance workflow (ISO 17100:2015 equivalent): (1) Native + in-country translator preferred สำหรับ legal/medical/technical, (2) TM (Translation Memory) + glossary specific to client + domain, (3) Peer review โดย second native translator, (4) Senior editor QA (15+ years experience), (5) Client pre-delivery preview (critical สำหรับ name transliteration), (6) Statement of Accuracy + credentials attached every document Confidentiality: NDA free · GDPR + PDPA compliant · AES-256 encrypted storage · physical originals in safe at HQ · 7-year archive then secure destruction Insurance: PII 5,000,000 บาท (largest in Thailand independent translation sector) Re-translation guarantee: if embassy/MOFA/Immigration reject due to iVC error = 100% free re-translation + reimbursement of gov fees

Certified Translation 2026 — MoJ / NAATI / Sworn / Notarized ต่างกันอย่างไร

การแปลเอกสารสำหรับใช้ต่างประเทศมี 4 ประเภทหลักที่ไม่สามารถแทนกันได้: (1) MoJ-listed (กระทรวงยุติธรรมไทย) ใช้ในไทย + บางประเทศที่มี MoU (2) NAATI Certified (Australia) ใช้ยื่น visa/PR/citizenship ออสเตรเลีย (3) Sworn Translator (EU) ใช้ในแต่ละประเทศ EU โดยเฉพาะ (4) Notarized Translation ใช้ทั่วไป + ต่างประเทศที่ไม่ requires specific certification

iVC มีนักแปลใน 4 หมวดครบทั้งหมด: MoJ-listed 5 คน (TH↔EN, TH↔JA, TH↔ZH, TH↔KO), NAATI #45567 + affiliated 8 คน, Sworn Translator สำหรับ German/French/Spanish/Italian ผ่าน partner network, และ Notarial Services Attorney 3 คน (สภาทนายความไทย) รวมทีมแปล 38 คนใน 22 คู่ภาษาหลัก

ราคามาตรฐาน 2026: TH↔EN 350–600 บาท/หน้า (มาตรฐาน), 800–1,200 บาท/หน้า (technical/legal), NAATI Certified 700 บาท/หน้า + certificate stamp 200 บาท, Sworn EU 1,500–2,500 บาท/หน้า + apostille chain — iVC มี volume discount 15% ที่ 10+ หน้า และ 25% ที่ 50+ หน้าสำหรับ corporate client

Turnaround time มาตรฐาน: 2–3 วันทำการ (5 หน้าแรก), 5–7 วัน (10 หน้า), 10–14 วัน (50 หน้า) — Rush service +50% ได้ภายใน 24 ชม. (5 หน้า) สำหรับกรณี emergency เช่น visa deadline หรือ court submission

ISO 17100:2015 Compliance: iVC ผ่านการ audit Q1/2026 (certification body ในสิงคโปร์) ครอบคลุม translator qualification + revision workflow + terminology management + client feedback loop เป็น 1 ใน 3 เอเจนซี่แปลไทยที่มี certification นี้ ทำให้ลูกค้าที่ต้องใช้ ISO-certified translation (บริษัทมหาชน, บริษัท foreign investment, international bidder) สามารถใช้บริการได้โดยตรง

ประเด็นสำคัญที่ต้องรู้

  • 4 ประเภทแปลรับรอง: MoJ / NAATI / Sworn EU / Notarized
  • 38 นักแปลใน 22 คู่ภาษา · in-house ไม่ sub-contract
  • ราคาเริ่ม ฿350/หน้า TH↔EN · ฿700 NAATI · ฿1,500 Sworn EU
  • Turnaround 2–3 วัน มาตรฐาน · rush 24 ชม. (+50%)
  • ISO 17100:2015 certified Q1/2026 · 1 ใน 3 ในไทย
  • Volume discount: 15% ที่ 10+ หน้า · 25% ที่ 50+ หน้า

Checklist ก่อนสั่งแปลเอกสาร

  • 1ระบุประเภทการรับรองที่ปลายทางต้องการ (MoJ/NAATI/Sworn)
  • 2เตรียมเอกสาร original scan HD (300+ dpi)
  • 3ระบุ terminology เฉพาะทาง (legal, medical, technical)
  • 4กำหนด deadline + urgency (standard/rush)
  • 5ระบุ delivery format (PDF digital / hard copy stamped)
  • 6ตรวจสอบว่าปลายทาง requires apostille/legalization ต่อ

Case Studies — เคสจริงล่าสุด

Case #01

Full Australia PR package (NAATI) — IT engineer

Profile: 8 documents · birth/marriage/degree/transcript/PCC/experience

ความท้าทาย: Home Affairs NAATI-only requirement · sworn stamp + digital seal

ผลลัพธ์: NAATI stamps · Home Affairs accepted first submission · zero query

5 days translation + 2 days DHL Sydney

Case #02

Study visa Germany (Beglaubigter Übersetzer)

Profile: PhD applicant TU Munich · 6 documents

ความท้าทาย: Beglaubigt requirement + Apostille + APS certification

ผลลัพธ์: German consulate Bangkok accepted · APS cleared · admission letter received

9 days translation + 5 days APS

Case #03

UAE marriage — Arabic + Embassy stamp

Profile: Thai bride marrying UAE citizen · 4 documents

ความท้าทาย: Arabic MSA translation + MOFA + UAE Embassy 3-week queue

ผลลัพธ์: Complete workflow in 22 days · Dubai marriage registered

22 days

ตารางค่าใช้จ่ายแบบละเอียด (Transparent Pricing)

รายการค่าใช้จ่ายหมายเหตุ
TH↔EN (per หน้า, 250 words)350–600฿standard business/legal
East Asian (CN/JP/KR per หน้า)500–900฿native translator in Bangkok
European (DE/FR/ES/IT/PT/NL per หน้า)600–1,200฿native + sworn if needed
Slavic Cyrillic (RU/UK per หน้า)600–1,400฿native + legal review
Middle East (AR/FA/HE per หน้า)700–1,800฿MSA + Gulf dialect available
MoJ Certification add-on (per หน้า)+200฿Thailand seal + license
Notarization add-on (per document)+500฿Notary Public witness
กงสุลรับรองคำแปล (per หน้า)+400฿MOFA translator authentication
Foreign Sworn add-on (per หน้า)+500–1,500฿NAATI/Beglaubigter/Assermenté/etc.
Express 24–48 hr+50%subject to translator availability

Timeline วันต่อวัน

  1. Day 0

    Quote + acceptance + payment 50%

    Send PDF/photos · we identify language + page count + tier + destination · quote in 2 hours

  2. Day 1–3

    Translation by native + credentialed translator

    TM + glossary + peer review + senior QA + client preview

  3. Day 4

    Certification add-ons

    MoJ seal / Notary / กงสุลฯ / Foreign Sworn stamp per tier chosen

  4. Day 5–14

    Legalization (Apostille or Embassy)

    Apostille 3–5 days for Hague 126 · Embassy 7–21 days for Non-Hague 49

  5. Day 15

    Delivery + 7-year archive

    Hand-carry Bangkok / EMS / DHL worldwide · HD scan + tracking + digital archive

เทียบ iVC vs ทำเอง vs เอเจนต์ทั่วไป

เกณฑ์iVCทำเอง (DIY)เอเจนต์ทั่วไป
Languages native45+5–15
NAATI in-houseoutsourced
European Sworn (DE/FR/NL/PL/IT/ES)partial
End-to-end Apostille + Embassypartial
PII Insurance5M฿0500K–2M฿
ISO 17100:2015 workflowpartial
Re-translation guarantee

Update Log — ประวัติการแก้ไขและอัปเดตล่าสุด

  • อัปเดตราคา government fees + timeline post-Apostille (Hague ม.ค. 2026)
  • รีเฟรช Case Studies จากเคสจริง Q2/2026 + เพิ่ม comparison matrix
  • Hague Apostille มีผล — เขียนใหม่หมด workflow legalization ทุกส่วน
  • เพิ่ม cost breakdown ต่อรายการ + bundle discount tier