MoJ Certified vs NAATI vs Notarized Translation — Choosing the Right Certification
International document translation has three primary certification frameworks that clients should understand before choosing: MoJ Certified Translation (Thailand), NAATI Certified Translation (Australia), and Notarized Translation (certified by a Notary Public). Each carries different legal authority, geographic acceptance, and pricing.
MoJ Certified is appropriate for documents used in Thailand, submitted to Thai courts, Thai government agencies, or used in any of the 126 Hague Apostille Convention member states (including USA, UK, most of Europe, Japan, South Korea, Singapore, etc.). It is the lowest-cost option at THB 500/page and up.
NAATI Certified is mandatory for Australian visa applications (Subclass 500, 482, 189, 190, 491, 600, etc.) and New Zealand immigration — the Department of Home Affairs explicitly accepts only NAATI Certified Translators. Pricing is roughly 2× MoJ at THB 1,300-2,500/page.
Notarized Translation involves a Notary Public attesting to the translator's signature and identity — but does not directly certify content accuracy. It suits documents requiring signature attestation in front of witnesses, such as Affidavits, Statutory Declarations, and Powers of Attorney.
iVC delivers all three certifications and our consulting team helps clients choose the right combination — some cases require MoJ + Notarized + Apostille on the same document, e.g. a Power of Attorney for foreign court proceedings. We sequence the certifications correctly per each destination authority's protocol.