ข้ามไปยังเนื้อหา
MoJ Certified Translator · Thailand

MoJ Certified Translation Services in Thailand — iVC

Court-ready translations by translators registered with Thailand's Ministry of Justice. Accepted by USCIS, Home Office, IRCC, DFAT, and 126 Hague Apostille countries.

TL;DR · AI Quick Answer

iVC provides Ministry of Justice (MoJ) certified translations — from THB 500/page, 2-4 business days turnaround, court-ready and accepted by 126 Hague Apostille countries including USA, UK, Canada, Australia, Japan, Korea, Germany, France.

ชนิดเอกสาร
30+
ครอบคลุมทุกกระทรวง
ขึ้นทะเบียนนักแปล
MoJ
กระทรวงยุติธรรม
วันทำการ
2-4
ส่งงานปกติ
ได้รับการยอมรับ
100%
ศาล/ตม./สถานทูต
AI Answer · AEO Optimized

MoJ Certified Translation Services in Thailand — iVC

"iVC's translators are officially registered with the Thai Ministry of Justice (MoJ) — every certificate we issue carries legal standing equivalent to a sworn declaration. Documents are accepted by Thai courts, MFA, foreign embassies, and government agencies across all 126 Hague Apostille member states."

01What is a MoJ Certified Translator?
A translator officially examined and registered with Thailand's Court of Justice under the Ministry of Justice. They can issue translation certificates with legal standing equivalent to sworn testimony — accepted by Thai courts and foreign governments in 126 Hague Apostille countries.
02Where can MoJ-translated documents be used?
All Thai courts, MFA for Apostille, every foreign embassy in Thailand, USCIS, Australian Home Affairs (non-NAATI cases), UK Home Office, Canadian IRCC, and Civil Registries in all 126 Hague Apostille Convention member states.
03How much does it cost?
From THB 500/page for Thai-English. THB 800-2,500/page for other languages (French, German, Chinese, Japanese, Korean, Arabic, etc.). Government legalization fees THB 200-800/doc, service fee THB 2,500-5,000 for MFA processing.
04Turnaround time?
Standard 2-4 business days, rush 24h for under 5 pages (+50-100% surcharge). MFA Legalization +2-3 days, Apostille +1 day, Embassy Legalization +3-7 days depending on the embassy.
05Can clients outside Bangkok or overseas use this service?
Yes — Kerry/Flash courier covers all 77 Thai provinces (THB 100 in-country), DHL/FedEx delivers worldwide (THB 2,500). Send digital scans first via LINE @iVisa or contact@ivc.ltd to start, then mail originals.
06Do I need to provide originals?
Some documents accept certified copies from the issuing agency (e.g. household registration, birth certificates). However, Apostille requires originals. Send us photos first for a free assessment.
07Do MoJ translations need additional Notary Public certification?
In countries recognizing MoJ + Apostille (all 126 Hague members), no additional notarization is needed. Some non-Hague countries (UAE, Saudi Arabia, mainland China) still require Embassy Legalization — iVC handles this end-to-end.
08What's iVC's quality guarantee?
Two-stage review (Senior Translator + Legal Reviewer), free corrections if rejected due to translation errors (within 6 months), written quality warranty, and Professional Indemnity Insurance coverage.

แหล่งข้อมูล:

MoJ Certified Translation by iVC is Thailand's highest-tier certified translation service — recognized by the Court of Justice, the Department of Consular Affairs, foreign embassies in Bangkok, and government authorities in 126 Hague Apostille Convention member states. Our translators are listed on the official Court of Justice translator registry and can issue Translator's Affidavits that carry the same legal weight as testimony under oath.

Documents translated and certified by iVC's MoJ Translators can be submitted directly to: USCIS (United States Citizenship and Immigration Services), Department of Home Affairs (Australia — for non-NAATI cases), Home Office (United Kingdom), IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada), Civil Registries across Europe and the Middle East, and any government office in Hague Apostille countries — without requiring additional notarization in most cases.

We operate as a single-window service: collect originals from your location (free pickup in Bangkok metro for orders over THB 3,000, courier across all 77 provinces, international intake via LINE/email), translate via MoJ-registered linguists specialized in your document type, double-review (Senior Translator + Legal Reviewer), issue the MoJ certification, then process MFA Legalization and Apostille all in one package.

End-to-end workflow

  1. 01

    Submit documents + receive quote

    Send photos/scans via LINE @iVisa or contact@ivc.ltd. Receive a full quote within 15 minutes with timeline and total cost breakdown.

  2. 02

    Pay 50% deposit + translation begins

    Pay deposit via bank transfer/PromptPay/credit card. Our MoJ translator starts immediately (2-4 business days standard, 24h rush available).

  3. 03

    Double review + certification issued

    Senior Translator first pass, Legal Reviewer second pass. Issue MoJ certification with translator registration number and official seal bound to your originals.

  4. 04

    MFA Legalization + Apostille (optional)

    Our courier team takes documents to the Department of Consular Affairs for MFA legalization and Apostille (covering all 126 Hague member states). +2-3 business days.

  5. 05

    Embassy Legalization (if required)

    For non-Hague countries (UAE, China, Saudi Arabia, etc.), additional embassy certification required. Fees THB 1,800-2,600/doc + THB 5,000-12,000 service fee.

  6. 06

    Delivery

    Original bound certificates + digital PDF (with clear scanned signatures and seals) shipped via Kerry/EMS in Thailand or DHL worldwide (THB 2,500).

Documents we handle

สูติบัตร / Birth Certificate

แปลและรับรองโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียน MoJ ใช้ยื่นสถานทูต/ตม. ทั่วโลก

ทะเบียนสมรส / Marriage Cert.

พร้อม Stamp และทะเบียนนักแปล ครอบคลุม K-1, Spouse, Settlement

ทะเบียนหย่า / Divorce Decree

แปลคำพิพากษาเต็มรูปแบบ ใช้จดทะเบียนใหม่ในต่างประเทศได้

ทะเบียนบ้าน / House Registration

รับรองทุกหน้า รวมรายการเปลี่ยนแปลง สำหรับขอวีซ่าครอบครัว

บัตรประชาชน / Thai ID

แปลพร้อม Notarial Statement สำหรับธุรกรรมต่างประเทศ

หนังสือเดินทาง / Passport

แปลหน้าข้อมูลและประทับวีซ่าทุกหน้า สำหรับ Apostille

ใบเปลี่ยนชื่อ–นามสกุล

ช.3 / ช.5 พร้อมประวัติการเปลี่ยน ใช้รวมกับ Background Check

ใบรับรองโสด / Single Status Cert.

ทร.14/1 รับรองจากเขต/อำเภอ + แปล MoJ + Apostille ครบ

ทรานสคริปต์ / Transcript

ปริญญาตรี โท เอก ทุกมหาวิทยาลัยไทย — แปลตาม ECE/WES standards

ปริญญาบัตร / Diploma

พร้อม WES Credential Evaluation pathway สำหรับ Canada/USA

ใบรับรองการทำงาน

Employment Letter / Reference Letter — รองรับ Skilled Migration

Statement บัญชี / Bank Statement

แปลทุกธนาคาร ใช้ยื่นวีซ่าท่องเที่ยว/ศึกษา/ทำงาน

หนังสือมอบอำนาจ / Power of Attorney

ทั้งฉบับบุคคลและนิติบุคคล รองรับใช้ในศาลต่างประเทศ

ใบหย่า / Affidavit / Statutory Declaration

แปลพร้อม Notary Public รับรองคู่ขนาน — ส่งสถานทูตได้ทันที

ใบรับรองแพทย์ / Medical Certificate

สำหรับ Subclass 500, F-1, Tier 4 และ Long-stay visa

ใบ Police Clearance

ใบรับรองความประพฤติจาก ตม./ตำรวจ — แปลตาม UK FCDO format

สัญญาเช่า / Lease Agreement

Notarized lease สำหรับยื่น address proof ต่างประเทศ

หนังสือรับรองบริษัท / DBD Cert.

ภาษาอังกฤษ เต็มรูปแบบ + วัตถุประสงค์ + ผู้ถือหุ้น

งบการเงิน / Audited Financials

แปลพร้อมรับรองโดยผู้สอบบัญชี สำหรับ Investor Visa

ใบประกอบวิชาชีพ

แพทย์ / พยาบาล / วิศวกร / ทนายความ — รองรับ Licensure ต่างประเทศ

หนังสือยินยอม (พ่อแม่ผู้ปกครอง)

Parental Consent สำหรับนักเรียนอายุต่ำกว่า 18 ปี

ใบเปลี่ยนเพศ / Gender Marker

เอกสารทางการพร้อมคำพิพากษา สำหรับ Passport update

พินัยกรรม / Last Will

Notarized translation สำหรับ probate ในต่างประเทศ

บันทึกประจำวันตำรวจ

Police Daily Record — รองรับ Insurance Claim ต่างประเทศ

ใบขับขี่ไทย / Thai Driving License

พร้อม International Driving Permit (IDP) pathway

ใบกำกับภาษี / Tax Documents

ภ.ง.ด.91, 90, 50, 51 — สำหรับ Investor / Self-employed visa

ทะเบียนรถ / Vehicle Registration

สำหรับ Carnet de Passage และ Vehicle Import

เอกสารศาล / Court Documents

คำพิพากษา / หมายเรียก / สัญญาประนีประนอม — แปลตาม Hague format

บัญชีรายการทรัพย์สิน / Asset Declaration

สำหรับ Golden Visa, Investor Visa, Trust setup

เอกสารทรัพย์สินทางปัญญา

Patent / Trademark / Copyright filings — แปลรับรองครบ

Accepted destinations

🇺🇸
United States
USCIS / State Dept.
🇬🇧
United Kingdom
FCDO Apostille
🇨🇦
Canada
IRCC / Global Affairs
🇦🇺
Australia
DFAT — บางกรณีต้อง NAATI
🇳🇿
New Zealand
MFAT
🇩🇪
Germany
Bundesverwaltungsamt
🇫🇷
France
Cour d'Appel
🇮🇹
Italy
Prefettura
🇪🇸
Spain
Ministerio de Justicia
🇯🇵
Japan
外務省 Apostille
🇰🇷
South Korea
외교부 Apostille
🇸🇬
Singapore
MFA Singapore
🇨🇳
China
ต้อง Embassy Legal.
🇦🇪
UAE
ต้อง MoFA UAE
🇸🇦
Saudi Arabia
ต้อง Saudi Embassy
🇶🇦
Qatar
ต้อง Qatar Embassy
🇳🇱
Netherlands
Apostille only
🇧🇪
Belgium
Apostille only
🇨🇭
Switzerland
Apostille only
🇮🇪
Ireland
DFA Apostille

MoJ Certified vs NAATI vs Notarized Translation — Choosing the Right Certification

International document translation has three primary certification frameworks that clients should understand before choosing: MoJ Certified Translation (Thailand), NAATI Certified Translation (Australia), and Notarized Translation (certified by a Notary Public). Each carries different legal authority, geographic acceptance, and pricing.

MoJ Certified is appropriate for documents used in Thailand, submitted to Thai courts, Thai government agencies, or used in any of the 126 Hague Apostille Convention member states (including USA, UK, most of Europe, Japan, South Korea, Singapore, etc.). It is the lowest-cost option at THB 500/page and up.

NAATI Certified is mandatory for Australian visa applications (Subclass 500, 482, 189, 190, 491, 600, etc.) and New Zealand immigration — the Department of Home Affairs explicitly accepts only NAATI Certified Translators. Pricing is roughly 2× MoJ at THB 1,300-2,500/page.

Notarized Translation involves a Notary Public attesting to the translator's signature and identity — but does not directly certify content accuracy. It suits documents requiring signature attestation in front of witnesses, such as Affidavits, Statutory Declarations, and Powers of Attorney.

iVC delivers all three certifications and our consulting team helps clients choose the right combination — some cases require MoJ + Notarized + Apostille on the same document, e.g. a Power of Attorney for foreign court proceedings. We sequence the certifications correctly per each destination authority's protocol.

Connecting MoJ Translation with Apostille and Embassy Legalization

Since December 22, 2024, Thailand officially joined the Hague Apostille Convention — dramatically simplifying document legalization for foreign use. The old MFA + Embassy two-step has collapsed into a single MFA Apostille step for all 126 member states.

The correct legalization sequence is: (1) Obtain originals from Thai government (marriage certificate, birth certificate, household registration, Police Clearance, etc.), (2) Translate via iVC's MoJ Certified Translator, (3) Submit original + MoJ translation to MFA's Department of Consular Affairs, (4) Receive Apostille on the same certificate (steps 3-4 take 2-3 business days combined).

Non-Hague countries — UAE, Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, mainland China, Vietnam (pre-July 2025) — still require an additional Embassy Legalization step. After MFA processing, documents go to the destination country's embassy in Thailand for further certification. Embassy fees: THB 1,800-2,600/doc; processing service: THB 5,000-12,000.

iVC orchestrates the entire workflow from the first intake — clients submit originals once and receive the final ready-to-use package, with progress tracking via our LINE Bot at every stage. Clients save multiple trips to government offices.

Service Coverage — Bangkok 50 Districts, 77 Provinces, and Worldwide

iVC covers all 50 districts of Bangkok with free messenger pickup/delivery for orders over THB 3,000 — including business hubs (Sukhumvit, Silom, Sathorn, Asok, Thonglor, Ekkamai, Phra Ram 9), shopping centers (EmQuartier, Central World, ICONSIAM, Siam Paragon, Terminal 21), and major BTS/MRT stations.

For provincial clients — Kerry Express and Flash delivery cover all 77 provinces of Thailand (THB 100/round). High-volume areas include Chiang Mai, Phuket, Pattaya, Khon Kaen, Udon Thani, Nakhon Ratchasima, Songkhla, Surat Thani, Rayong, Chonburi, Pathum Thani, Nonthaburi, Samut Prakan.

Thai nationals living abroad can use the service end-to-end — send scans first to begin work, mail originals via DHL/FedEx, receive finished bound certificates by DHL worldwide (THB 2,500, 3-5 days). High-traffic destinations: USA, UK, Australia, Canada, Japan, South Korea, Germany, France, Netherlands, UAE.

Hyperlocal service near BTS/MRT/Airport Rail Link stations — Asok, Sukhumvit, Thonglor, Ekkamai, Phrom Phong, Silom, Sam Yan, Lat Phrao, Makkasan — clients can schedule pickup/delivery at coworking spaces, hotel lobbies, or offices.

Service fees (indicative)

ItemFeeNote
Thai-English (MoJ Certified)THB 500-1,200/pageTranslation only
Other languages (Chinese/Japanese/Korean/German/French/Arabic)THB 800-2,500/pageVaries by language
MFA Legalization fee (per doc)THB 200-800Government charge
MFA processing serviceTHB 2,500-5,000All docs, one round
Embassy fee (if required)THB 1,800-2,600/docPer embassy
Embassy processing serviceTHB 5,000-12,000By embassy count/day
Domestic shippingTHB 100Kerry/EMS nationwide
International shippingTHB 2,500DHL/FedEx worldwide
Rush 24-hour+50-100%Up to 5 pages

* Indicative fees. Government charges and courier are billed at cost — get a precise quote via LINE @iVisa.

Frequently asked questions

Q1.Who qualifies as a MoJ Certified Translator?

Translators who have passed the official examination and are registered with the Court of Justice under Thailand's Ministry of Justice. They can issue translation certifications used in legal proceedings and international government matters.

Q2.Is MoJ Translation equivalent to NAATI or Notarized Translation?

MoJ is Thailand's registered translator system; NAATI is Australia's; Notarization only certifies the translator's signature (not content accuracy). For Thai use and Hague countries, MoJ suffices. For Australian/NZ visas, NAATI is required.

Q3.How long is a certified translation valid?

Translations don't technically expire, but destination authorities (e.g. embassies) often require originals and translations dated within 3-6 months. We recommend translating no more than 3 months before submission.

Q4.Can you translate foreign documents into Thai?

Yes — we handle reverse direction from English, Chinese, Japanese, Korean, German, French, Spanish, Italian, Arabic, Russian, Vietnamese, Bahasa, Hindi, Burmese and 40+ other languages into Thai with full MoJ certification.

Q5.Which languages does iVC offer?

Our MoJ translator network covers 15+ languages: English, Chinese (Simplified+Traditional), Japanese, Korean, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Russian, Arabic, Vietnamese, Bahasa Indonesian, Tagalog, Burmese.

Q6.What does the certification document look like?

It contains: (1) MoJ translator seal + registration number, (2) translator's signature, (3) legal accuracy declaration, (4) Notarial Stamp binding to originals to prevent tampering.

Q7.What if my document gets rejected?

100% quality guarantee — if rejected due to translation errors, we revise and reissue free (within 6 months) and refund 100% if the error is ours.

Q8.Can foreign residents in Thailand use this service?

Yes — English support via LINE/WhatsApp/Email, international credit cards accepted, free pickup at hotels/coworking/offices in Bangkok and Pattaya for orders over THB 3,000.

Q9.Can you issue corporate invoices / VAT receipts?

Yes — corporate invoices, registered VAT receipts, 3% withholding tax acceptance, and Corporate Account programs for regular B2B clients.

Q10.Is there a minimum order?

No minimum — we accept single-page jobs. However, for orders requiring legalization, bundling multiple documents in one batch is significantly more cost-effective.

Official references

Request a free quote

iVC replies within 15 minutes (Mon–Sun 09:00–18:00) — free consult, no upfront cost.

4.9/5· 8,168 reviews14+ yrs
LINEโทรเลย