ขั้นตอน 4 ขั้น
- 1ส่งสแกนเอกสาร
ส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE @iVisa หรืออีเมล contact@ivc.ltd — ทีมตอบกลับพร้อมใบเสนอราคาภายใน 30 นาที
- 2นักแปล NAATI แปลและตรวจ 3 รอบ
นักแปล NAATI Certified Translator แปลและทีม QA ตรวจซ้ำ 3 รอบเพื่อความถูกต้องของชื่อ-สะกด-ตัวเลข
- 3ประทับตรา NAATI Stamp
เอกสารแต่ละหน้าประทับตรา NAATI ของนักแปล พร้อมเลข Practitioner ID ตรวจสอบได้จากเว็บ NAATI
- 4จัดส่งทั่วโลก
ส่งทั่วไทย 1-2 วันด้วย Kerry/EMS หรือทั่วโลกด้วย DHL/FedEx 5-7 วันทำการ พร้อม Tracking
NAATI Certified Translation คืออะไรและทำไมต้องใช้?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) เป็นหน่วยงานของรัฐบาลออสเตรเลียที่กำหนดมาตรฐานและรับรองนักแปล-ล่าม ทุก ๆ เอกสารที่ได้รับการแปลและประทับตราโดยนักแปล NAATI Certified ถือว่าเป็นเอกสารแปลที่ถูกต้องตามมาตรฐานสากล สามารถใช้ยื่นต่อ Department of Home Affairs ออสเตรเลีย, Immigration New Zealand, UKVI, USCIS, IRCC ของแคนาดา ตลอดจนมหาวิทยาลัยและนายจ้างหลายแห่งทั่วโลก
ในประเทศไทย iVC ทำงานร่วมกับนักแปล NAATI Certified Practitioner กว่า 12 ท่าน ครอบคลุม Translator (Thai↔English) ระดับ Certified Translator และ Certified Specialist Translator (Legal/Health) เอกสาร Transcript / ใบแสดงผลการเรียน ทุกฉบับจะถูกแปลโดยนักแปลที่มี Practitioner ID ลงทะเบียนตรวจสอบได้บนเว็บไซต์ www.naati.com.au
เหตุผลที่ NAATI สำคัญ: (1) ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์กำหนดให้เอกสารที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษทุกฉบับต้องแปล NAATI (2) UK, USA, Canada ยอมรับ NAATI เป็น Certified Translation มาตรฐาน (3) ลดความเสี่ยงเอกสารถูกปฏิเสธจากการแปลที่ไม่ตรงตามฟอร์แมต
ขั้นตอนการแปล NAATI Transcript / ใบแสดงผลการเรียน ของ iVC แตกต่างอย่างไร
ทีมงานของเราใช้กระบวนการ 3-Pass QA: (1) นักแปล NAATI ทำต้นฉบับ (2) นักแปลคู่ตรวจตัวเลข ชื่อบุคคล ชื่อสถานที่ ความถูกต้องเชิงกฎหมาย (3) Editor ตรวจ Layout และฟอร์แมตให้ตรงกับฟอร์แมตที่หน่วยงานปลายทางยอมรับ — กระบวนการนี้ลดอัตราการแก้ไขเหลือไม่ถึง 0.3%
ทุกหน้าของเอกสาร Transcript / ใบแสดงผลการเรียน จะมีตรา NAATI สี ลายเซ็นนักแปล Practitioner ID เลขที่ใบรับรอง วันที่แปล ภาษาต้นทาง-ปลายทาง — เป็นมาตรฐานที่ Home Affairs ตรวจสอบและยอมรับโดยอัตโนมัติ
เรารับงานเร่งด่วน Same-day สำหรับเคสที่ส่งก่อน 10:00 น. ค่าบริการเร่งด่วน +50% — เหมาะสำหรับลูกค้าที่นัดสัมภาษณ์วีซ่าหรือยื่นออนไลน์กระชั้นชิด
บริการ NAATI Online ส่งทั่วโลก (จุดแข็งของ iVC)
ลูกค้าคนไทยที่อาศัยในต่างประเทศ — ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ UK USA Canada สิงคโปร์ เยอรมัน ญี่ปุ่น เกาหลี — สามารถสั่งแปล NAATI Transcript / ใบแสดงผลการเรียน จากไทย และให้เราจัดส่ง DHL/FedEx ไปถึงบ้านได้โดยตรง ระยะเวลา 5-7 วันทำการ พร้อมหมายเลขติดตาม
ราคา: ค่าแปล 1,300-3,500 บาทต่อเอกสาร + ค่าจัดส่งทั่วโลก 2,500 บาท — รวมแล้วถูกกว่าการจ้างนักแปล NAATI ในประเทศปลายทาง 40-60%
เราเข้าใจฟอร์แมตของแต่ละประเทศ: ออสเตรเลียต้อง Stamp ครบทุกหน้า / นิวซีแลนด์ต้องแนบ Translator's Statement / UK ต้องระบุ "Certified Translation" บนตรา — iVC ดำเนินการทุกรูปแบบให้ตรงกับปลายทาง
ใครต้องใช้ NAATI Certified Translation บ้าง?
(1) นักเรียน-นักศึกษา Subclass 500 ออสเตรเลีย ที่ต้องแปลปริญญาบัตร Transcript ใบรับรองสถานะการเป็นนักศึกษา (2) ผู้สมัคร Skilled Migration 189/190/491 ที่ต้องแปลหนังสือรับรองการทำงาน + Skill assessment (VETASSESS, ACS, Engineers Australia)
(3) Partner Visa 820/801 ที่ต้องแปลทะเบียนสมรส สูติบัตรลูก เอกสารพิสูจน์ความสัมพันธ์ (4) ผู้ขอ New Zealand Skilled Migrant Category, Critical Skills (5) Family/Spouse Visa USA, UK, Canada ที่ต้องการ Certified Translation
(6) ผู้สมัครงานในออสเตรเลีย/นิวซีแลนด์ที่ต้องยื่นใบ Police Clearance, Medical Certificate, Bank Statement (7) นักธุรกิจที่ต้องแปลหนังสือรับรองบริษัท บอจ.5 เพื่อตั้งบริษัทในออสเตรเลียหรือเปิดบัญชีธนาคาร
ข้อควรรู้ก่อนสั่งแปล NAATI
(1) เอกสารราชการต้องเป็นฉบับใหม่ ออกไม่เกิน 6 เดือน บางกรณี 3 เดือน (2) สแกนต้องคมชัด มองเห็นตัวเลขและลายเซ็นทุกตัว — สแกน 300 DPI ขึ้นไป (3) ชื่อ-นามสกุลภาษาอังกฤษต้องตรงกับพาสปอร์ตทุกตัวอักษร
(4) เอกสารที่จะใช้คู่กับ MFA Legalization ต้อง Notarize ที่ทนายก่อน แล้วจึงแปล NAATI — iVC ทำให้ครบที่เดียว (5) สำหรับ Skill Assessment บางหน่วยงานเช่น VETASSESS ต้องการแปลแบบเต็ม Transcript ไม่ใช่ Summary
iVC ตรวจเอกสารก่อนรับงานทุกครั้ง พร้อมเตือนเรื่องเหล่านี้ — ทำให้เอกสารผ่านในรอบแรกและไม่ต้องเสียเวลาแก้
คำถามที่พบบ่อย
NAATI Certified Translation คืออะไร?
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือหน่วยงานรับรองมาตรฐานนักแปลของออสเตรเลีย เอกสารที่แปลโดยนักแปล NAATI และประทับตรา NAATI ถือว่าเป็นเอกสารแปลที่ถูกต้องตามมาตรฐานสากล ใช้ยื่น Home Affairs ออสเตรเลีย INZ นิวซีแลนด์ และอีกหลายประเทศได้ทันที
แปล Transcript / ใบแสดงผลการเรียน NAATI ใช้เวลานานแค่ไหน?
เอกสารทั่วไป 1-2 วันทำการ เอกสารยาวเช่น Transcript ใช้ 2-3 วัน บริการเร่งด่วน Same-day +50%
ค่าบริการเริ่มต้นเท่าไหร่?
เริ่ม 1,300 บาทต่อ Transcript / ใบแสดงผลการเรียน ขึ้นกับจำนวนคำและความซับซ้อน ราคารวมตรา NAATI และค่าจัดส่งในประเทศ
เอกสาร NAATI ส่งทั่วโลกได้ไหม?
ได้ครับ — จัดส่งทั่วโลกผ่าน DHL/FedEx ภายใน 5-7 วันทำการ ค่าจัดส่ง 2,500 บาท พร้อมหมายเลขติดตาม
NAATI ใช้ยื่นได้ทุกประเทศไหม?
ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์รับ NAATI เป็นมาตรฐานหลัก / UK USA Canada Ireland Singapore รับ NAATI ในฐานะ Certified Translation / Germany France ในบางกรณีต้องการ Sworn Translator เพิ่มเติม
iVC ต่างจากบริษัทแปลอื่นอย่างไร?
iVC ทำงานร่วมกับนักแปล NAATI Certified กว่า 12 ท่าน ครอบคลุมทุกหมวด ส่งไม่ทันคืนเงิน 100%
ใช้เวลาดำเนินการนานเท่าไหร่?
ระยะเวลามาตรฐาน 5–10 วันทำการ ขึ้นกับประเภทเอกสารและสถานทูตปลายทาง บริการด่วน 24–72 ชม. ใช้ได้กับเคสเร่งด่วน ทีมงานจะแจ้ง timeline ที่แน่นอนหลังประเมินเคสฟรี
ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?
ทีมงานจะส่ง checklist เฉพาะเคสภายใน 1 ชม. หลังปรึกษา ครอบคลุมเอกสารส่วนตัว/การเงิน/การเดินทาง/รับรอง พร้อมแบบฟอร์มที่กรอกล่วงหน้าและตัวอย่างเอกสารตรงประเภท
ราคาเริ่มต้นเท่าไหร่?
ค่าบริการเริ่ม 1,500 บาทขึ้นไป (ไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ/สถานทูต) แจ้งราคา flat-rate ก่อนเริ่มงาน ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง มีใบเสนอราคาเป็นลายลักษณ์อักษร
รับประกันผลหรือไม่?
เราการันตีคุณภาพเอกสารและความถูกต้องของกระบวนการ 100% สำหรับผลพิจารณาวีซ่าขึ้นกับสถานทูต — หากตกด้วยเหตุผลเอกสารที่เราจัดเตรียม เรายื่นใหม่ให้ฟรีตามเงื่อนไข Service Guarantee
เปิดบริการกี่วันต่อสัปดาห์?
เปิดทุกวัน 09:00–18:00 รวมเสาร์-อาทิตย์ พร้อมช่องทาง LINE @ivisacenter และโทรฉุกเฉินนอกเวลาสำหรับเคสด่วน ตอบกลับภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ
ลูกค้าต่างจังหวัดใช้บริการได้ไหม?
ได้ — รับเอกสารผ่าน Kerry/Flash/ไปรษณีย์ EMS พร้อมประกันมูลค่าเต็ม และส่งคืนทางเดิม รองรับทั้ง 77 จังหวัด พร้อมประชุม Zoom/Line VDO Call ฟรีในขั้นตอนเตรียมเอกสาร
ชำระเงินได้ช่องทางไหนบ้าง?
โอนผ่านธนาคารไทยทุกแห่ง, PromptPay, บัตรเครดิต/เดบิต (Visa/Master/JCB), TrueMoney Wallet และ Alipay/WeChat Pay สำหรับลูกค้าจีน มีใบเสร็จ/ใบกำกับภาษีเต็มรูปแบบ
เริ่มต้นใช้บริการอย่างไร?
ทัก LINE @ivisacenter หรือกรอกฟอร์มหน้าเว็บ ทีมจะติดต่อกลับภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ พร้อมประเมินเคสฟรีและส่งใบเสนอราคาแบบไม่มีข้อผูกมัดในการประชุมครั้งแรก
เคยทำเคสยากๆ มาก่อนไหม?
ทีมรับผิดชอบเคสกว่า 30,000+ เคสตลอด 14 ปี รวมถึงเคสที่เคยถูกปฏิเสธ (Refusal Appeal), เคสประวัติซับซ้อน (คดี/หย่า/ล้มละลาย), เคสเอกสารหาย และเคสด่วน 24 ชม. — มีกระบวนการ Recovery Track เฉพาะ
ปลอดภัยกับข้อมูลส่วนตัวอย่างไร?
ปฏิบัติตาม PDPA Thailand ทุกขั้นตอน เอกสารต้นฉบับเก็บในตู้เซฟใหญ่ที่มีกล้องวงจรปิด 24 ชม., ไฟล์ดิจิทัลเข้ารหัส AES-256 บน server ในไทย, ทำลายเอกสารทิ้งตามมาตรฐาน DIN 66399 หลังจบงาน 90 วัน
หากยกเลิกบริการกลางคัน มีค่าใช้จ่ายอย่างไร?
หากยกเลิกก่อนเริ่มดำเนินการ คืนเงิน 100% หลังหักค่าธรรมเนียมโอน หากดำเนินการไปบางส่วน คืนเงินตามสัดส่วนงานคงเหลือ ค่าธรรมเนียมสถานทูต/ราชการที่จ่ายไปแล้วจะไม่สามารถคืนได้ตามระเบียบต้นทาง
รองรับการแปลภาษาอะไรบ้าง?
รองรับ 120+ ภาษาผ่านนักแปลรับรอง (NAATI สำหรับออสเตรเลีย, Sworn Translator สำหรับยุโรป, Notarized สำหรับ Apostille) — ภาษาหลัก: อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน อิตาลี รัสเซีย อาหรับ
ต้องมาที่ออฟฟิศไหม หรือทำ Online ได้ตลอด?
ทำ Online ได้ 100% ตั้งแต่ต้นจนจบ — ประเมินเคสผ่าน Zoom, ส่งเอกสารด้วยขนส่งที่รับประกัน, ลงลายมือชื่อผ่าน DocuSign, และเราส่งวีซ่า/เอกสารรับรองคืนถึงบ้าน ไม่จำเป็นต้องเดินทางเข้ากรุงเทพเลย
ติดตามสถานะเคสได้อย่างไร?
ทุกเคสมี Case Manager เฉพาะและ Dashboard ออนไลน์แจ้งสถานะเรียลไทม์ พร้อม LINE/SMS แจ้งเตือนทุกขั้นตอนสำคัญ (ยื่นเรียบร้อย, สถานทูตนัดสัมภาษณ์, ผลอนุมัติ) — ไม่ต้องคอยถามเอง
