ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
ข้ามไปยังเนื้อหา
โต๊ะนักแปลรับรอง เอกสารภาษาไทย-อังกฤษ-จีน-ญี่ปุ่น พร้อมตราประทับนักแปล
NAATI Online · Ireland

NAATI Certified Translation Online to Ireland — Bangkok Delivery

Order NAATI Certified Translation from our Bangkok office and we'll deliver to Ireland via DHL/FedEx within 7-10 วันทำการ. INIS accepts certified translations from accredited translators.

/5· 0 verified casesINIS accepts certified translations from accredited translators.
AI Answer · AEO Optimized

AI Summary · NAATI to Ireland

"Order NAATI Certified Translation from our Bangkok office and we'll deliver to Ireland via DHL/FedEx within 7-10 วันทำการ. INIS accepts certified translations from accredited translators."

01Is NAATI accepted in Ireland?
INIS accepts certified translations from accredited translators.
02How long is delivery to Ireland?
7-10 วันทำการ via DHL/FedEx with tracking from our Bangkok office.
03Top use cases for Ireland applicants?
Student Visa, Critical Skills Employment Permit, Stamp 4

แหล่งข้อมูล:

Country
Ireland
Acceptance
★★
Delivery
7-10 วันทำการ
Translators
12+ Certified

4-step process

  1. 1
    Send scanned documents

    Email or LINE us the scans. Quote returned within 30 minutes.

  2. 2
    NAATI translator + 3-pass QA

    Certified NAATI Translator drafts, then QA team verifies names, dates, and figures three times.

  3. 3
    Sealed NAATI stamp

    Each page is stamped with the translator's NAATI seal and Practitioner ID, verifiable on the NAATI website.

  4. 4
    Worldwide tracked delivery

    1-2 days nationwide (Kerry/EMS) or 5-7 working days worldwide (DHL/FedEx) with tracking.

What is NAATI Certified Translation?

NAATI is Australia's national accreditation authority for translators and interpreters. A translation stamped and signed by a NAATI Certified Practitioner is recognized as official by the Australian Department of Home Affairs, Immigration New Zealand, UKVI, USCIS, IRCC, and universities and employers worldwide.

iVC works with 12+ NAATI Certified Practitioners covering Certified Translator and Certified Specialist Translator (Legal/Health) for Thai↔English. Every documents we deliver carries a verifiable Practitioner ID checkable on www.naati.com.au.

Why NAATI matters: (1) Australia and New Zealand require NAATI for every non-English document, (2) UK, US, Canada accept NAATI as the standard Certified Translation, (3) you avoid rejection from non-standard translations.

iVC's 3-pass QA process

Our workflow: (1) the NAATI translator drafts, (2) a paired translator verifies figures, names, and legal accuracy, (3) an editor formats the layout for the destination authority. This brings revision rate below 0.3%.

Every page carries the colour NAATI seal, the translator's signature, Practitioner ID, certificate number, translation date, and source/target language — the exact format Home Affairs accepts.

Same-day rush is available for cases submitted before 10:00 AM at +50%, ideal for visa interviews or online lodgements with tight deadlines.

NAATI Online — worldwide delivery

Thai nationals living in Australia, New Zealand, the UK, US, Canada, Singapore, Germany, Japan, and Korea can order from Bangkok and receive sealed NAATI documents delivered to their home in 5-7 working days via DHL or FedEx with tracking.

Pricing: 1,300-3,500 THB per documents plus 2,500 THB worldwide shipping — typically 40-60% cheaper than hiring a local NAATI translator in the destination country.

We tailor format per destination: Australia requires the seal on every page; New Zealand wants the Translator's Statement attached; the UK expects "Certified Translation" on the stamp. iVC delivers the correct format for each.

Who needs NAATI Certified Translation?

(1) Subclass 500 student applicants who must translate diplomas, transcripts, and enrolment letters. (2) Skilled Migration applicants (189/190/491) who must translate employment letters and supporting evidence for VETASSESS, ACS, or Engineers Australia.

(3) Partner Visa 820/801 — translated marriage certificates, children's birth certificates, and relationship evidence. (4) New Zealand Skilled Migrant and Critical Skills applicants. (5) Family/Spouse Visa for the US, UK, and Canada that requires Certified Translation.

(6) Employment applicants in AU/NZ who must submit Police Clearance, Medical Certificates, and Bank Statements. (7) Business owners translating company affidavits and BOJ.5 to incorporate in Australia or open bank accounts.

Things to know before ordering

(1) Government documents must be issued within 6 months (sometimes 3). (2) Scans must be sharp — 300 DPI or higher — with every figure and signature legible. (3) Names must match the passport letter-for-letter.

(4) Documents that need MFA Legalization should be notarized first, then NAATI-translated — iVC handles both end-to-end. (5) Skill assessment authorities such as VETASSESS require full transcript translations, not summaries.

iVC reviews every order before acceptance and flags these issues up-front, so your application clears the first round and avoids costly rework.

Popular use cases in Ireland

  • Student Visa
  • Critical Skills Employment Permit
  • Stamp 4

FAQ

What is NAATI Certified Translation?

NAATI is the national accreditation body for translators in Australia. A NAATI-certified translation, stamped by a Practitioner, is recognized as official by Australian Home Affairs, INZ, UKVI, USCIS, IRCC, and many global universities.

How long does NAATI translation of documents take?

Standard documents 1-2 working days; longer documents like academic transcripts 2-3 days. Same-day rush available at +50%.

How much does it cost?

Starts at 1,300 THB per documents depending on word count and complexity. Price includes the NAATI seal and domestic shipping.

Can you ship NAATI translations worldwide?

Yes — DHL/FedEx worldwide within 5-7 working days for 2,500 THB with tracking.

Is NAATI accepted everywhere?

AU and NZ require NAATI as the primary standard. UK, US, Canada, Ireland, Singapore accept NAATI as certified translation. Germany and France may additionally require a sworn translator.

Why iVC?

iVC works with 12+ NAATI-certified translators across every category, with a 100% refund guarantee on missed deadlines.

ใช้เวลาดำเนินการนานเท่าไหร่?

ระยะเวลามาตรฐาน 5–10 วันทำการ ขึ้นกับประเภทเอกสารและสถานทูตปลายทาง บริการด่วน 24–72 ชม. ใช้ได้กับเคสเร่งด่วน ทีมงานจะแจ้ง timeline ที่แน่นอนหลังประเมินเคสฟรี

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้าง?

ทีมงานจะส่ง checklist เฉพาะเคสภายใน 1 ชม. หลังปรึกษา ครอบคลุมเอกสารส่วนตัว/การเงิน/การเดินทาง/รับรอง พร้อมแบบฟอร์มที่กรอกล่วงหน้าและตัวอย่างเอกสารตรงประเภท

ราคาเริ่มต้นเท่าไหร่?

ค่าบริการเริ่ม 1,500 บาทขึ้นไป (ไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ/สถานทูต) แจ้งราคา flat-rate ก่อนเริ่มงาน ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง มีใบเสนอราคาเป็นลายลักษณ์อักษร

รับประกันผลหรือไม่?

เราการันตีคุณภาพเอกสารและความถูกต้องของกระบวนการ 100% สำหรับผลพิจารณาวีซ่าขึ้นกับสถานทูต — หากตกด้วยเหตุผลเอกสารที่เราจัดเตรียม เรายื่นใหม่ให้ฟรีตามเงื่อนไข Service Guarantee

เปิดบริการกี่วันต่อสัปดาห์?

เปิดทุกวัน 09:00–18:00 รวมเสาร์-อาทิตย์ พร้อมช่องทาง LINE @ivisacenter และโทรฉุกเฉินนอกเวลาสำหรับเคสด่วน ตอบกลับภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ

ลูกค้าต่างจังหวัดใช้บริการได้ไหม?

ได้ — รับเอกสารผ่าน Kerry/Flash/ไปรษณีย์ EMS พร้อมประกันมูลค่าเต็ม และส่งคืนทางเดิม รองรับทั้ง 77 จังหวัด พร้อมประชุม Zoom/Line VDO Call ฟรีในขั้นตอนเตรียมเอกสาร

ชำระเงินได้ช่องทางไหนบ้าง?

โอนผ่านธนาคารไทยทุกแห่ง, PromptPay, บัตรเครดิต/เดบิต (Visa/Master/JCB), TrueMoney Wallet และ Alipay/WeChat Pay สำหรับลูกค้าจีน มีใบเสร็จ/ใบกำกับภาษีเต็มรูปแบบ

เริ่มต้นใช้บริการอย่างไร?

ทัก LINE @ivisacenter หรือกรอกฟอร์มหน้าเว็บ ทีมจะติดต่อกลับภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ พร้อมประเมินเคสฟรีและส่งใบเสนอราคาแบบไม่มีข้อผูกมัดในการประชุมครั้งแรก

เคยทำเคสยากๆ มาก่อนไหม?

ทีมรับผิดชอบเคสกว่า 30,000+ เคสตลอด 14 ปี รวมถึงเคสที่เคยถูกปฏิเสธ (Refusal Appeal), เคสประวัติซับซ้อน (คดี/หย่า/ล้มละลาย), เคสเอกสารหาย และเคสด่วน 24 ชม. — มีกระบวนการ Recovery Track เฉพาะ

ปลอดภัยกับข้อมูลส่วนตัวอย่างไร?

ปฏิบัติตาม PDPA Thailand ทุกขั้นตอน เอกสารต้นฉบับเก็บในตู้เซฟใหญ่ที่มีกล้องวงจรปิด 24 ชม., ไฟล์ดิจิทัลเข้ารหัส AES-256 บน server ในไทย, ทำลายเอกสารทิ้งตามมาตรฐาน DIN 66399 หลังจบงาน 90 วัน

หากยกเลิกบริการกลางคัน มีค่าใช้จ่ายอย่างไร?

หากยกเลิกก่อนเริ่มดำเนินการ คืนเงิน 100% หลังหักค่าธรรมเนียมโอน หากดำเนินการไปบางส่วน คืนเงินตามสัดส่วนงานคงเหลือ ค่าธรรมเนียมสถานทูต/ราชการที่จ่ายไปแล้วจะไม่สามารถคืนได้ตามระเบียบต้นทาง

รองรับการแปลภาษาอะไรบ้าง?

รองรับ 120+ ภาษาผ่านนักแปลรับรอง (NAATI สำหรับออสเตรเลีย, Sworn Translator สำหรับยุโรป, Notarized สำหรับ Apostille) — ภาษาหลัก: อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน อิตาลี รัสเซีย อาหรับ

ต้องมาที่ออฟฟิศไหม หรือทำ Online ได้ตลอด?

ทำ Online ได้ 100% ตั้งแต่ต้นจนจบ — ประเมินเคสผ่าน Zoom, ส่งเอกสารด้วยขนส่งที่รับประกัน, ลงลายมือชื่อผ่าน DocuSign, และเราส่งวีซ่า/เอกสารรับรองคืนถึงบ้าน ไม่จำเป็นต้องเดินทางเข้ากรุงเทพเลย

ติดตามสถานะเคสได้อย่างไร?

ทุกเคสมี Case Manager เฉพาะและ Dashboard ออนไลน์แจ้งสถานะเรียลไทม์ พร้อม LINE/SMS แจ้งเตือนทุกขั้นตอนสำคัญ (ยื่นเรียบร้อย, สถานทูตนัดสัมภาษณ์, ผลอนุมัติ) — ไม่ต้องคอยถามเอง

Order NAATI translation today

Mon-Sun 09:00-18:00

สิ่งที่ลูกค้าได้รับเมื่อใช้บริการ ภาพรวม — Ireland

ทีมที่ปรึกษามืออาชีพของ iVC Ireland โดยทีมที่ปรึกษาของ iVC ที่มีประสบการณ์มากกว่า 12 ปี เราดูแลลูกค้าครบทุกขั้นตอนตั้งแต่การประเมินคุณสมบัติเบื้องต้น การเตรียมเอกสาร การแปลและรับรอง การจองคิวยื่น ตลอดจนการติดตามผลอย่างเป็นระบบ เพื่อให้ผู้ยื่นสามารถเดินทางได้ตามแผนโดยไม่เสียเวลา

ไฟล์ส่งผ่าน VFS/TLS ภายในวันเดียวกัน เอกสารทุกชุดผ่าน QC สามชั้นก่อนส่งสถานทูต ทีมงานของเราปฏิบัติตามแนวทางของกระทรวงการต่างประเทศ และสถานทูตประเทศปลายทางอย่างเคร่งครัด เอกสารทุกชุดผ่านการตรวจ QC สองชั้น ก่อนนำส่งจริง เพื่อรักษาอัตราอนุมัติให้สูงสุดในแต่ละเคส

สิ่งที่ลูกค้าได้รับเมื่อใช้บริการ ขั้นตอนการดำเนินงาน — Ireland

ทุกเคส Ireland จะถูกแบ่งเป็นขั้นตอนย่อยที่ตรวจสอบได้ ดังนี้:

ขั้นที่ 1. ประเมินคุณสมบัติและตรวจเอกสารต้นทาง.

ขั้นที่ 2. วางแผนคิวยื่นตามปฏิทินศูนย์รับคำร้อง.

ขั้นที่ 3. เตรียมเอกสารและแปลรับรองตามมาตรฐานปลายทาง.

ขั้นที่ 4. ตรวจ QC สองชั้นโดยทีมหัวหน้าโครงการ.

ขั้นที่ 5. นัดคิวสัมภาษณ์/ยื่นเล่ม พร้อมซ้อมคำถาม.

ขั้นที่ 6. ติดตามผลและรายงานสถานะรายวัน.

แต่ละขั้นตอนมี SLA ภายในที่ชัดเจน ลูกค้าได้รับสรุปสถานะทุก 24–48 ชั่วโมง ผ่าน LINE Official ของ iVC พร้อม checklist ที่อัปเดตแบบเรียลไทม์

ความแตกต่างของ iVC ในงาน เอกสารที่ต้องเตรียม — Ireland

รายการเอกสารด้านล่างเป็นชุดมาตรฐานสำหรับ Ireland ทีมงานจะปรับเพิ่ม/ลดตามวัตถุประสงค์การเดินทางและประวัติส่วนตัวของผู้ยื่น

1. หนังสือเดินทางอายุเหลือ ≥ 6 เดือนและสำเนาทุกหน้า

2. หลักฐานการเงินย้อนหลัง 3–6 เดือน พร้อมหนังสือรับรองจากธนาคาร

3. หนังสือรับรองการทำงาน/สลิปเงินเดือนล่าสุด 3 เดือน

4. ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน เอกสารสมรส/หย่า (ถ้ามี)

5. แผนการเดินทาง ตั๋วเครื่องบินสำรอง ที่พักตลอดทริป

6. ประกันเดินทางคุ้มครอง ≥ 30,000 EUR (เชงเก้น) / ตามที่ปลายทางกำหนด

เอกสารต่างประเทศที่ต้องใช้ในไทยจะถูกส่งเข้ากระบวนการ Notary Public, MoFA Legalization, Apostille หรือสถานทูตตามที่ปลายทางกำหนด

การันตีคุณภาพในบริการ เกณฑ์การพิจารณาอนุมัติ — Ireland

เจ้าหน้าที่กงสุลจะพิจารณา Ireland จากปัจจัยหลัก 4 ด้าน คือ (1) วัตถุประสงค์การเดินทางที่ชัดเจน (2) ความสามารถทางการเงินที่สอดคล้องกับแผน (3) ความผูกพันกับประเทศไทย (Ties to Thailand) (4) ความสอดคล้องของเอกสารกับข้อเท็จจริงที่แจ้ง

ระบบติดตามเคสแบบ real-time เราจัดทำ Cover Letter เฉพาะเคสเพื่อร้อยเรียงปัจจัยทั้งสี่ ให้สอดคล้องกัน ลดความเสี่ยงการขอเอกสารเพิ่มเติม (RFE) และการปฏิเสธจากเหตุ "เอกสารไม่สอดคล้องกัน"

ทำไมต้องเลือก iVC สำหรับ ทำไมต้องเลือก iVC — Ireland

เอกสารที่ต้องเตรียม ใน Ireland. ระยะเวลาดำเนินการ ใน Ireland. ราคาและค่าใช้จ่าย ใน Ireland. ตัวเลือกบริการเสริม ใน Ireland. การยกเลิกและคืนเงิน ใน Ireland.

Pass rate ที่ตรวจสอบได้ 99.8% เราเปิดเผยราคาแบบ flat-rate ก่อนเริ่มงาน ไม่มีค่าใช้จ่ายซ่อนเร้น รับชำระผ่านช่องทางที่มีใบเสร็จและใบกำกับภาษีถูกต้องตามกฎหมาย ข้อมูลของลูกค้าถูกจัดเก็บภายใต้ PDPA Thailand และเข้ารหัส AES-256 ตลอดอายุการเก็บรักษา

ทำไมต้องเลือก iVC สำหรับ ข้อควรระวังและข้อผิดพลาดที่พบบ่อย — Ireland

จากเคส Ireland ที่เราดำเนินการมาหลายพันเคส พบว่าสาเหตุการปฏิเสธอันดับต้น ๆ มักมาจาก: เอกสารการเงินไม่สม่ำเสมอ, แผนการเดินทางที่กว้างเกินไป, การจองที่พักที่ยกเลิกไม่ได้ทันก่อนยื่น, การแปลเอกสารโดยผู้ไม่ได้รับการรับรอง, และการกรอกแบบฟอร์มที่ขัดกับประวัติเดิม

iVC มี Pre-submission Checklist ภายในจำนวน 47 ข้อ ที่ใช้ตรวจเคสก่อนยื่นจริง เพื่อป้องกันความผิดพลาดเหล่านี้ในระดับโครงสร้าง ไม่ใช่แค่การตรวจสายตา

แปลรับรอง 45+ ภาษา — Credential Tiers ที่รู้จริงและใช้เป็น 2026

iVC ให้บริการแปลและรับรองเอกสาร 45+ ภาษาแบบ native หรือ MoJ-listed equivalent ครอบคลุม: English variants (US/UK/AU/CA/NZ/IE/ZA/SG/IN), East Asian (Chinese Simplified/Traditional, Japanese, Korean), Southeast Asian (Vietnamese, Indonesian, Malay, Filipino, Burmese, Khmer, Lao), South Asian (Hindi, Urdu, Bengali, Tamil, Telugu, Punjabi, Sinhala, Nepali), Western European (German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Belgian Flemish, Luxembourgish), Northern European (Swedish, Norwegian Bokmål/Nynorsk, Danish, Finnish, Icelandic), Central/Eastern European + Cyrillic (Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Russian, Ukrainian, Belarusian, Serbian, Croatian, Slovenian, Albanian, Greek, Romanian, Bulgarian, Macedonian), Middle East + Africa (Arabic MSA + Gulf dialects, Hebrew, Farsi, Turkish, Kurdish, Swahili, Amharic, Somali).

Certification tiers 5 ระดับที่ต้องเลือกให้ถูก: **Tier 1 Standard** (no cert) — internal use, marketing · 350–800/หน้า · 1 วัน. **Tier 2 MoJ-Listed Certified (Thailand)** — Statement of Accuracy + seal + license · Thai gov / immigration / embassy ยอมรับ · +200/หน้า. **Tier 3 Notarized** — Tier 2 + Notary Public co-signs · required for UAE/Saudi/Iran + affidavit + POA · +500/document. **Tier 4 กงสุลรับรองคำแปล (MOFA Consular Certification)** — Tier 2 + กรมการกงสุลรับรอง translator authority · prerequisite for Apostille + Embassy Legalization · +400/หน้า + 3–7 days. **Tier 5 Foreign Sworn** — NAATI (AU #45567), Beglaubigter (DE), Assermenté (FR), Beëdigd (NL), Przysięgły (PL), Traduttore Giurato (IT), Traductor Jurado (ES), Tradutor Juramentado (PT/BR), ITI/CIOL (UK), ATA (USA) · +500–1,500/หน้า premium

การเลือก tier ให้ตรงกับ use case: Visa application ต่างประเทศ = Tier 5 (destination country sworn) เช่น PR Australia = NAATI, Study Germany = Beglaubigter · Marriage in Thailand = Tier 2–4 · Embassy Middle East = Tier 4 + Embassy Legalization · Apostille post ม.ค. 2026 = Tier 4 + Apostille · Court proceeding ต่างประเทศ = Tier 5 sworn + Apostille · Business setup ต่างประเทศ = Tier 5 sworn + Apostille + local Notar

Quality assurance workflow (ISO 17100:2015 equivalent): (1) Native + in-country translator preferred สำหรับ legal/medical/technical, (2) TM (Translation Memory) + glossary specific to client + domain, (3) Peer review โดย second native translator, (4) Senior editor QA (15+ years experience), (5) Client pre-delivery preview (critical สำหรับ name transliteration), (6) Statement of Accuracy + credentials attached every document Confidentiality: NDA free · GDPR + PDPA compliant · AES-256 encrypted storage · physical originals in safe at HQ · 7-year archive then secure destruction Insurance: PII 5,000,000 บาท (largest in Thailand independent translation sector) Re-translation guarantee: if embassy/MOFA/Immigration reject due to iVC error = 100% free re-translation + reimbursement of gov fees

Certified Translation 2026 — MoJ / NAATI / Sworn / Notarized ต่างกันอย่างไร

การแปลเอกสารสำหรับใช้ต่างประเทศมี 4 ประเภทหลักที่ไม่สามารถแทนกันได้: (1) MoJ-listed (กระทรวงยุติธรรมไทย) ใช้ในไทย + บางประเทศที่มี MoU (2) NAATI Certified (Australia) ใช้ยื่น visa/PR/citizenship ออสเตรเลีย (3) Sworn Translator (EU) ใช้ในแต่ละประเทศ EU โดยเฉพาะ (4) Notarized Translation ใช้ทั่วไป + ต่างประเทศที่ไม่ requires specific certification

iVC มีนักแปลใน 4 หมวดครบทั้งหมด: MoJ-listed 5 คน (TH↔EN, TH↔JA, TH↔ZH, TH↔KO), NAATI #45567 + affiliated 8 คน, Sworn Translator สำหรับ German/French/Spanish/Italian ผ่าน partner network, และ Notarial Services Attorney 3 คน (สภาทนายความไทย) รวมทีมแปล 38 คนใน 22 คู่ภาษาหลัก

ราคามาตรฐาน 2026: TH↔EN 350–600 บาท/หน้า (มาตรฐาน), 800–1,200 บาท/หน้า (technical/legal), NAATI Certified 700 บาท/หน้า + certificate stamp 200 บาท, Sworn EU 1,500–2,500 บาท/หน้า + apostille chain — iVC มี volume discount 15% ที่ 10+ หน้า และ 25% ที่ 50+ หน้าสำหรับ corporate client

Turnaround time มาตรฐาน: 2–3 วันทำการ (5 หน้าแรก), 5–7 วัน (10 หน้า), 10–14 วัน (50 หน้า) — Rush service +50% ได้ภายใน 24 ชม. (5 หน้า) สำหรับกรณี emergency เช่น visa deadline หรือ court submission

ISO 17100:2015 Compliance: iVC ผ่านการ audit Q1/2026 (certification body ในสิงคโปร์) ครอบคลุม translator qualification + revision workflow + terminology management + client feedback loop เป็น 1 ใน 3 เอเจนซี่แปลไทยที่มี certification นี้ ทำให้ลูกค้าที่ต้องใช้ ISO-certified translation (บริษัทมหาชน, บริษัท foreign investment, international bidder) สามารถใช้บริการได้โดยตรง

ประเด็นสำคัญที่ต้องรู้

  • 4 ประเภทแปลรับรอง: MoJ / NAATI / Sworn EU / Notarized
  • 38 นักแปลใน 22 คู่ภาษา · in-house ไม่ sub-contract
  • ราคาเริ่ม ฿350/หน้า TH↔EN · ฿700 NAATI · ฿1,500 Sworn EU
  • Turnaround 2–3 วัน มาตรฐาน · rush 24 ชม. (+50%)
  • ISO 17100:2015 certified Q1/2026 · 1 ใน 3 ในไทย
  • Volume discount: 15% ที่ 10+ หน้า · 25% ที่ 50+ หน้า

Checklist ก่อนสั่งแปลเอกสาร

  • 1ระบุประเภทการรับรองที่ปลายทางต้องการ (MoJ/NAATI/Sworn)
  • 2เตรียมเอกสาร original scan HD (300+ dpi)
  • 3ระบุ terminology เฉพาะทาง (legal, medical, technical)
  • 4กำหนด deadline + urgency (standard/rush)
  • 5ระบุ delivery format (PDF digital / hard copy stamped)
  • 6ตรวจสอบว่าปลายทาง requires apostille/legalization ต่อ

Case Studies — เคสจริงล่าสุด

Case #01

Full Australia PR package (NAATI) — IT engineer

Profile: 8 documents · birth/marriage/degree/transcript/PCC/experience

ความท้าทาย: Home Affairs NAATI-only requirement · sworn stamp + digital seal

ผลลัพธ์: NAATI stamps · Home Affairs accepted first submission · zero query

5 days translation + 2 days DHL Sydney

Case #02

Study visa Germany (Beglaubigter Übersetzer)

Profile: PhD applicant TU Munich · 6 documents

ความท้าทาย: Beglaubigt requirement + Apostille + APS certification

ผลลัพธ์: German consulate Bangkok accepted · APS cleared · admission letter received

9 days translation + 5 days APS

Case #03

UAE marriage — Arabic + Embassy stamp

Profile: Thai bride marrying UAE citizen · 4 documents

ความท้าทาย: Arabic MSA translation + MOFA + UAE Embassy 3-week queue

ผลลัพธ์: Complete workflow in 22 days · Dubai marriage registered

22 days

ตารางค่าใช้จ่ายแบบละเอียด (Transparent Pricing)

รายการค่าใช้จ่ายหมายเหตุ
TH↔EN (per หน้า, 250 words)350–600฿standard business/legal
East Asian (CN/JP/KR per หน้า)500–900฿native translator in Bangkok
European (DE/FR/ES/IT/PT/NL per หน้า)600–1,200฿native + sworn if needed
Slavic Cyrillic (RU/UK per หน้า)600–1,400฿native + legal review
Middle East (AR/FA/HE per หน้า)700–1,800฿MSA + Gulf dialect available
MoJ Certification add-on (per หน้า)+200฿Thailand seal + license
Notarization add-on (per document)+500฿Notary Public witness
กงสุลรับรองคำแปล (per หน้า)+400฿MOFA translator authentication
Foreign Sworn add-on (per หน้า)+500–1,500฿NAATI/Beglaubigter/Assermenté/etc.
Express 24–48 hr+50%subject to translator availability

Timeline วันต่อวัน

  1. Day 0

    Quote + acceptance + payment 50%

    Send PDF/photos · we identify language + page count + tier + destination · quote in 2 hours

  2. Day 1–3

    Translation by native + credentialed translator

    TM + glossary + peer review + senior QA + client preview

  3. Day 4

    Certification add-ons

    MoJ seal / Notary / กงสุลฯ / Foreign Sworn stamp per tier chosen

  4. Day 5–14

    Legalization (Apostille or Embassy)

    Apostille 3–5 days for Hague 126 · Embassy 7–21 days for Non-Hague 49

  5. Day 15

    Delivery + 7-year archive

    Hand-carry Bangkok / EMS / DHL worldwide · HD scan + tracking + digital archive

เทียบ iVC vs ทำเอง vs เอเจนต์ทั่วไป

เกณฑ์iVCทำเอง (DIY)เอเจนต์ทั่วไป
Languages native45+5–15
NAATI in-houseoutsourced
European Sworn (DE/FR/NL/PL/IT/ES)partial
End-to-end Apostille + Embassypartial
PII Insurance5M฿0500K–2M฿
ISO 17100:2015 workflowpartial
Re-translation guarantee

Update Log — ประวัติการแก้ไขและอัปเดตล่าสุด

  • อัปเดตราคา government fees + timeline post-Apostille (Hague ม.ค. 2026)
  • รีเฟรช Case Studies จากเคสจริง Q2/2026 + เพิ่ม comparison matrix
  • Hague Apostille มีผล — เขียนใหม่หมด workflow legalization ทุกส่วน
  • เพิ่ม cost breakdown ต่อรายการ + bundle discount tier