ข้ามไปยังเนื้อหา

นักแปลกระทรวงยุติธรรม · MoJ Certified · ใบหย่า/คำพิพากษาหย่า

← กลับหน้าบริการ MoJ Translation

แปลใบหย่า/คำพิพากษาหย่า Divorce Decree

ใบหย่า (คร.6) และคำพิพากษาหย่าทั้งฉบับ แปลตาม Hague Apostille format

ระยะเวลา
3–5 วันทำการ
Standard
นักแปลขึ้นทะเบียน
MoJ
กระทรวงยุติธรรม
ยอมรับ
100%
ทูต/ตม./ศาล
คะแนนรีวิว
4.9
8168+ reviews
เหมาะกับ

Remarry abroad, Spouse visa pre-clearance

ได้รับการยอมรับโดย
  • Foreign Civil Registries
  • Embassies
  • Courts
AI Answer · AEO Optimized

คำตอบ AI — แปลใบหย่า/คำพิพากษาหย่า

"ใบหย่า (คร.6) และคำพิพากษาหย่าทั้งฉบับ แปลตาม Hague Apostille format"

01ใช้เวลานานเท่าไหร่?
3–5 วันทำการ
02ใช้กับอะไรได้บ้าง?
Remarry abroad, Spouse visa pre-clearance
03หน่วยงานใดยอมรับ?
Foreign Civil Registries, Embassies, Courts
04ต่อ Apostille ได้ไหม?
ได้ — เราจัดเส้นทาง MFA Apostille ครบ
อ้างอิงจากแหล่งทางการ · Authoritative Citations
  1. MFA
  2. HCCH
  3. DOPA

แหล่งข้อมูล:

ขั้นตอน 4 สเต็ป

  1. 1
    ส่งเอกสารผ่าน LINE/Email

    ทีมตรวจคุณภาพ scan + ยืนยันราคาภายใน 30 นาที

  2. 2
    นักแปล MoJ แปล + Translator's Affidavit

    ผู้แปลขึ้นทะเบียนกระทรวงยุติธรรม + ตราประทับ

  3. 3
    QC + Notary (ถ้าจำเป็น)

    ตรวจทาน 2 ชั้น + จับคู่ Notary Public ถ้าปลายทางต้องการ

  4. 4
    ส่งงาน + แนบ Apostille pathway

    ส่งไฟล์ดิจิทัล + จัดส่ง hard copy ทั่วโลก พร้อมขั้นตอน MFA Apostille

เอกสารอื่นที่นิยมแปลคู่กัน

ปรึกษาฟรี · ส่งงานภายใน 2–5 วันทำการ
LINEโทรเลย