Notary Public 与 Apostille 有何不同?
Notary 是律师公会授权的律师,认证签字/副本以供海外使用(不审内容)。Apostille 是依 1961 年海牙公约由 MFA 颁发的国家级认证,可替代目的国使馆认证。泰国于 2024 年 12 月 22 日加入公约。
iVC 在San Francisco提供全流程公证服务,从律师公证、外交部领事认证 (MFA Legalization) 到海牙 Apostille 全部包办。文件被澳大利亚 Home Affairs、美国国务院、英国 FCDO、加拿大 IRCC、欧盟成员国及阿联酋外交部认可。
"iVC 在San Francisco提供全流程公证服务,从律师公证、外交部领事认证 (MFA Legalization) 到海牙 Apostille 全部包办。文件被澳大利亚 Home Affairs、美国国务院、英国 FCDO、加拿大 IRCC、欧盟成员国及阿联酋外交部认可。"
แหล่งข้อมูล:iVC — International Visa Center · ข้อมูลปรับปรุง 2026
"iVC 团队全程精心处理每个细节,首次提交就获批,无需补件。"
公证律师在泰国律师协会注册,具备 Notarial Services Attorney 资格
中英文证书 + 凸印钢印,被全球各国领事馆接受
无缝衔接外交部认证及海牙 Apostille 流程
24小时内上门服务 — 覆盖酒店、办公室、医院
为紧急递交保留当天加急名额
通过 LINE/邮件发送文件草稿 — 律师30分钟内审阅建议(San Francisco客户)。
在 iVC Lat Phrao 95 办公室签署,或安排律师前往San Francisco。
律师签字、加盖钢印,出具英文公证证明书。
iVC 代办泰国外交部领事司认证,2个工作日完成。
Kerry/EMS 送至San Francisco地址,或自取于 Lat Phrao 95。
英籍公寓业主授权泰国律师在土地厅办理过户。iVC 起草中英双语委托书,公证 + 外交部认证 + Apostille,5 个工作日内完成,合计 8,500 泰铢。
San Francisco客户准备在澳大利亚结婚,需要单身证明宣誓书 + 外交部 + Apostille。iVC 3 天内完成全套,6,000 泰铢。
San Francisco英国配偶签证申请人需要法定声明确认关系 + 外交部认证。iVC 4 个工作日内结案。
**泰国公证法律框架。**公证律师 (Notarial Services Attorney) 依据《泰国律师协会条例》B.E. 2546(2003)持证执业,可办理签名认证、副本认证、宣誓、宣誓书、法定声明、公证证书。泰国公证文件需经外交部领事司认证及 Apostille(2024 年 12 月 22 日生效 — 泰国加入海牙公约)方可在海外使用。Apostille 取代了 126 个公约成员国的使馆认证步骤。
**San Francisco客户专业贴士。**用于澳大利亚的公证文件必须显示律师姓名、公证律师编号、律师协会注册号及钢印 — 澳大利亚边境部通过律师协会数据库交叉核验,绝对不要接受普通橡皮章。iVC 每份文件均按此标准并附审计编号。
Notary 是律师公会授权的律师,认证签字/副本以供海外使用(不审内容)。Apostille 是依 1961 年海牙公约由 MFA 颁发的国家级认证,可替代目的国使馆认证。泰国于 2024 年 12 月 22 日加入公约。
泰国于 2024 年 12 月 22 日正式加入海牙 Apostille 公约。Apostille 由领事司(MFA)颁发,替代使馆认证,可在 125 个成员国通用。流程从 3 步(MFA → 使馆 → 使用)缩减为 1 步。
适用于:澳洲签证、专业注册(AHPRA、澳洲工程师协会)、留学(AsQA)、技术移民、澳洲法庭文件。非 NAATI 翻译的文件,内政部 (Home Affairs) 一律不接受。
Director — Translation & Legalization (NAATI/MOFA)
อารียาเป็นนักแปลรับรองมาตรฐาน NAATI (Certified Translator EN↔TH) ตั้งแต่ปี 2013 — หนึ่งในไม่กี่คนในไทยที่ผ่านการสอบ NAATI ในระดับ Professional ตั้งแต่ครั้งแรก เธอเข้า iVC ปี 2016 และก่อตั้งแผนกแปลและรับรองนิติกรณ์ของบริษัท ครอบคลุมการแปล 18 ภาษา ผ่านเครือข่ายนักแปลรับรองในเครือ ความเชี่ยวชาญเฉพาะของเธอคือเอกสารราชการไทยที่ต้องผ่านกระทรวงการต่างประเทศ (MFA Legalization) และต่อด้วย Apostille หรือ Consular Legalization ในประเทศปลายทาง อารียาเป็นที่ปรึกษาประจำของลูกค้า Inbound (ชาวต่างชาติที่ขอวีซ่าไทย) — โดยเฉพาะเคสที่ต้องใช้ Birth Certificate, Police Clearance และ Marriage Certificate ที่แปลและรับรองให้ถูกระบบทั้งสองประเทศ เธอยังเป็นวิทยากรพิเศษให้กับ Thailand Translators Association ในหัวข้อ Sworn Translation Standards