ข้ามไปยังเนื้อหา

นักแปลกระทรวงยุติธรรม · MoJ Certified · ใบรับรองการทำงาน

← กลับหน้าบริการ MoJ Translation

แปลใบรับรองการทำงาน Employment / Reference Letter

ใบรับรองการทำงาน + Reference Letter แปลโดยนักแปล MoJ ใช้ยื่น Skilled Migration ได้โดยตรง

ระยะเวลา
2–3 วันทำการ
Standard
นักแปลขึ้นทะเบียน
MoJ
กระทรวงยุติธรรม
ยอมรับ
100%
ทูต/ตม./ศาล
คะแนนรีวิว
4.9
8168+ reviews
เหมาะกับ

Skilled migration, NAATI translation, Vetassess

ได้รับการยอมรับโดย
  • Vetassess
  • ACS
  • TRA
  • Engineers Australia
AI Answer · AEO Optimized

คำตอบ AI — แปลใบรับรองการทำงาน

"ใบรับรองการทำงาน + Reference Letter แปลโดยนักแปล MoJ ใช้ยื่น Skilled Migration ได้โดยตรง"

01ใช้เวลานานเท่าไหร่?
2–3 วันทำการ
02ใช้กับอะไรได้บ้าง?
Skilled migration, NAATI translation, Vetassess
03หน่วยงานใดยอมรับ?
Vetassess, ACS, TRA, Engineers Australia
04ต่อ Apostille ได้ไหม?
ได้ — เราจัดเส้นทาง MFA Apostille ครบ
อ้างอิงจากแหล่งทางการ · Authoritative Citations
  1. MFA
  2. HCCH
  3. DOPA

แหล่งข้อมูล:

ขั้นตอน 4 สเต็ป

  1. 1
    ส่งเอกสารผ่าน LINE/Email

    ทีมตรวจคุณภาพ scan + ยืนยันราคาภายใน 30 นาที

  2. 2
    นักแปล MoJ แปล + Translator's Affidavit

    ผู้แปลขึ้นทะเบียนกระทรวงยุติธรรม + ตราประทับ

  3. 3
    QC + Notary (ถ้าจำเป็น)

    ตรวจทาน 2 ชั้น + จับคู่ Notary Public ถ้าปลายทางต้องการ

  4. 4
    ส่งงาน + แนบ Apostille pathway

    ส่งไฟล์ดิจิทัล + จัดส่ง hard copy ทั่วโลก พร้อมขั้นตอน MFA Apostille

ปรึกษาฟรี · ส่งงานภายใน 2–5 วันทำการ
LINEโทรเลย