ข้ามไปยังเนื้อหา

MoJ Certified Translator · Thailand · Employment / Reference Letter

← Back to MoJ Translation service

Employment / Reference Letter Translation ใบรับรองการทำงาน

ใบรับรองการทำงาน + Reference Letter แปลโดยนักแปล MoJ ใช้ยื่น Skilled Migration ได้โดยตรง

Turnaround
2–3 วันทำการ
Standard
Registered translator
MoJ
Ministry of Justice
Acceptance
100%
Embassy/Court/Imm.
Rating
4.9
8168+ reviews
Best for

Skilled migration, NAATI translation, Vetassess

Accepted by
  • Vetassess
  • ACS
  • TRA
  • Engineers Australia
AI Answer · AEO Optimized

AI Answer — Employment / Reference Letter Translation

"ใบรับรองการทำงาน + Reference Letter แปลโดยนักแปล MoJ ใช้ยื่น Skilled Migration ได้โดยตรง"

01How long?
2–3 วันทำการ
02Used for?
Skilled migration, NAATI translation, Vetassess
03Who accepts?
Vetassess, ACS, TRA, Engineers Australia
04Apostille available?
Yes — full MFA Apostille pathway included
อ้างอิงจากแหล่งทางการ · Authoritative Citations
  1. MFA
  2. HCCH
  3. DOPA

แหล่งข้อมูล:

4-step process

  1. 1
    Submit via LINE/Email

    We confirm scope & quote within 30 minutes

  2. 2
    MoJ Translator + Affidavit

    Registered translator stamp + Translator's Statement

  3. 3
    QC + Notary (if needed)

    Two-tier QA + Notary Public pairing if required

  4. 4
    Delivery + Apostille pathway

    Digital + worldwide hard copy with MFA Apostille route

Free consultation · 2–5 business days
LINEโทรเลย