パスポート残存有効期間はどれくらい必要?
多くの国は帰国日から6ヶ月以上(シェンゲン、英米豪加日韓)。一部の国は「入国日から」6ヶ月(中国、インド等)。ビザシール+入国スタンプ用に空白ページが最低2ページ必要。
iVC の定額3,500バーツ Police Clearance パッケージは、指紋採取予約・申請・証明書受取・認証翻訳・外務省認証をすべて含みます。BTS Siam内のご住所へ7〜14営業日以内に配送します。
"iVC の定額3,500バーツ Police Clearance パッケージは、指紋採取予約・申請・証明書受取・認証翻訳・外務省認証をすべて含みます。BTS Siam内のご住所へ7〜14営業日以内に配送します。"
แหล่งข้อมูล:iVC — International Visa Center · ข้อมูลปรับปรุง 2026
"iVC チームは細部まで丁寧に対応してくれました。初回申請で承認、追加書類なしです。"
ご自宅・オフィス・ホテルへの出張指紋採取
二重国籍・複数パスポート案件にも特別対応
NAATI/Notary 翻訳と Apostille をパッケージ化
リアルタイム進捗追跡ダッシュボード
13桁タイ国民 ID のない外国人にも対応
オンラインで情報送信 — iVC がBTS Siamまで書類チェックリストを送付。
技師がBTS Siamへ出張、または iVC 事務所で予約。
iVC が委任状に基づき申請・受取を代行。
対象言語の認証翻訳+外務省認証+Apostille。
発行後1営業日以内に書留 EMS でBTS Siamへ配送。
BTS Siamでタイ12か月以上居住の189申請者に Thai PCC+NAATI 翻訳+Apostille。iVC は出張指紋採取で10営業日、均一3,500バーツで完了。
BTS Siamの EE 申請者が IRCC 仕様の Thai PCC を必要。iVC は英訳と Apostille 付で均一3,500バーツ。
BTS Siamの英国 Skilled Worker 申請者が CoS 失効前10日以内に Thai PCC を必要。iVC は7日特急+EMS 配達。
**タイ Police Clearance 規制(2022 年警察法)。**タイ王国警察犯罪記録部が発行する犯罪記録証明書、有効期間6か月(カナダ等一部の国は3か月)。指紋採取+本人申請または委任申請が必要、政府手数料100バーツ。iVC は全工程代行、EMS で7-14営業日に証明書配送。タイに6か月以上居住する外国人は大半の海外ビザ申請前に Thai PCC 取得が必要。
**BTS Siam Police Clearance 短縮戦略。**iVC で出張指紋採取を予約(2日節約)、最新 TM30 で提出、最新パスポートのローマ字使用で再発行回避。複数別名がある場合は申請書に全申告 — IRCC は別名漏れによる却下が多発。
多くの国は帰国日から6ヶ月以上(シェンゲン、英米豪加日韓)。一部の国は「入国日から」6ヶ月(中国、インド等)。ビザシール+入国スタンプ用に空白ページが最低2ページ必要。
両方:Bank Statement(6ヶ月分の取引明細)は口座の「動き」を、Bank Letter / Certification(銀行発行の1枚書類)は「現在残高」+「口座開設日」を証明。多くの大使館は両方を要求 — いずれも英文発行。
Senior Consultant — Oceania Desk (AU/NZ/Pacific)
วรวิทย์เป็นอดีต Junior Officer ที่ AVAC (Australian Visa Application Centre) Bangkok ปี 2016–2019 ก่อนย้ายมา iVC เพื่อขยายแผนกออสเตรเลีย เขาทำงานใกล้ชิดกับ MARN (Migration Agents Registration Number) partner ในเมลเบิร์นและซิดนีย์ ทำให้สามารถ refer เคสที่ต้องการคำแนะนำ Migration Law ได้ภายใน 24 ชั่วโมง ความเชี่ยวชาญหลักของเขาคือ Subclass 482 (TSS), Subclass 500 (Student) และเคส Partner Visa 309/100 ที่ใช้เวลายาวนาน วรวิทย์เป็นคนเขียนคู่มือ 'iVC Genuine Temporary Entrant (GTE) Statement Builder' ที่ใช้กับทุกเคส Student ในปัจจุบัน เขายังเป็นที่ปรึกษาให้กับ Royal Thai Embassy Canberra ในเรื่องการเตรียมเอกสารฝั่งไทยสำหรับ Australian Marriage Equivalence Certificate ในเวลาว่าง วรวิทย์ติดตาม Federal Court of Australia migration decisions เป็นประจำ